Text von Karl Brunner und Musik von Andreas Bärtels, Karl Brunner Duett mit Simone Stelzer Simone: Manchmal fühlen sich die Tage an, Wie in einem Karussell; Wir haben nicht mal mehr zum Flirten Zeit, Alles dreht sich viel zu schnell. Charly: Am Abend sitz ich da, Denk nach was heut so war. Hab ich denn was aus diesem Tag gemacht? Beide: Dieses kleine große Leben, Jeden Tag der gleiche Trott. Doch die ganz ganz großen Träume, Sind noch immer nicht kaputt.
Paroles et musique de Kerredine Soltani et de Tristan Solanilla Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas! Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas! Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi? Papala-papapala. Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi? Un manoir à Neufchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papala-papapala. Refrain: Je veux d'l'amour, D'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent Qui f'ra mon bonheur,
Paroles et musique de Raphaël Haroche Éblouie par la nuit À coup de lumière mortelle, À frôler les bagnoles, Les yeux comme des têtes d’épingle. J’t’ai attendu cent ans Dans les rues en noir et blanc, Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit À coup de lumière mortelle, À shooter les canettes Aussi paumée qu’un navire, Si j’en ai perdu la tête, J’t’ai aimé et même pire, Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit À coup de lumière
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Wyatt, Anthony Rossomando, Mark Ronson feat. Bradley Cooper From the motion picture "A Star Is Born" [Bradley Cooper:] Tell me something, girl: Are you happy in this modern world, Or do you need more? Is there something else You’re searching for? I’m falling In all the good times I find myself longing for change, And in the bad times I fear myself. [Lady Gaga:] Tell me something, boy: Aren’t you tired,
Letra y Música de Juan Guillermo Holguín Á Me miras diferente, Me abrazas y no siento tu calor. Te digo lo que siento, Me interrumpes y terminas la oración, Siempre tienes la razón. Tu libreto de siempre tan predecible, Ya, ya me lo sé. Estribillo: Así que corre, Corre, corre corazón, De los dos Tú siempre fuiste el más veloz. Toma todo Lo que quieras pero vete ya, Que mis lágrimas jamás te voy a dar. Así que corre Como siempre, no mires atrás. Lo has
Letra y Música de Jesse y Joy Dices que el sofá te trata bien Aunque sea un poco frio. La cama no está mal Aunque no estés. Lo hecho, hecho está. Y la verdad, Hicimos mucho daño. No busco a quien culpar, Ya para que. Presiento que no hay marcha atrás, Sé que esta vez no hay marcha atrás. Estribillo: Antes de que echemos las maletas A la calle y bajemos el telón. Si tú te vas y yo me voy, Esto ya es en serio. Si tú te vas y yo me voy: ¿Con quién se
from: "Shrek" Lyrics and Music by Leonard Cohen Performed by Rufus Wainwright I’ve heard there was a secret chord That David played and it pleased the Lord, But you don’t really care for music do you? It goes like this, the fourth, the fifth. The minor fall and the major lift. The baffled King composing Hallelujah. Chorus: Hallelujah, Hallelujah. Hallelujah, Hallelu-u-jah. Your faith was strong but you needed proof. You saw her bathing on the roof, Her beauty
Lyrics and Music by Baz Luhrmann, Rick Nowels and Elizabeth Grant I’ve seen the world, done it all, Had my cake now. Diamonds, brilliant on Bel Air now. Hot summer nights, mid July When you and I were forever wild, The crazy days, city lights, The way you’d play with me like a child. Chorus: Will you still love me When I’m no longer young and beautiful? Will you still love me When I’ve got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will, I know
Lyrics and Music by Don Henley, Glenn Frey and Don Felder On a dark desert highway, Cool wind in my hair, Warm smell of colitas Rising up through the air. Up ahead in the distance, I saw a shimmering light. My head grew heavy And my sight grew dim; I had to stop for the night. There she stood in the doorway; I heard the mission bell. And I was thinking to myself: This could be heaven Or this could be hell. Then she lit up a candle, And she showed me the way. There were
Text von Karl Brunner und Musik von Andreas Bärtels, Karl Brunner Duett mit Simone Stelzer Simone: Manchmal fühlen sich die Tage an, Wie in einem Karussell; Wir haben nicht mal mehr zum Flirten Zeit, Alles dreht sich viel zu schnell. Charly: Am Abend sitz ich da, Denk nach was heut so war. Hab ich denn was aus diesem Tag gemacht? Beide: Dieses kleine große Leben, Jeden Tag der gleiche Trott. Doch die ganz ganz großen Träume, Sind noch immer nicht kaputt.
Paroles et musique de Kerredine Soltani et de Tristan Solanilla Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas! Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas! Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi? Papala-papapala. Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi? Un manoir à Neufchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papala-papapala. Refrain: Je veux d'l'amour, D'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent Qui f'ra mon bonheur,
Paroles et musique de Raphaël Haroche Éblouie par la nuit À coup de lumière mortelle, À frôler les bagnoles, Les yeux comme des têtes d’épingle. J’t’ai attendu cent ans Dans les rues en noir et blanc, Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit À coup de lumière mortelle, À shooter les canettes Aussi paumée qu’un navire, Si j’en ai perdu la tête, J’t’ai aimé et même pire, Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit À coup de lumière
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Wyatt, Anthony Rossomando, Mark Ronson feat. Bradley Cooper From the motion picture "A Star Is Born" [Bradley Cooper:] Tell me something, girl: Are you happy in this modern world, Or do you need more? Is there something else You’re searching for? I’m falling In all the good times I find myself longing for change, And in the bad times I fear myself. [Lady Gaga:] Tell me something, boy: Aren’t you tired,
Letra y Música de Juan Guillermo Holguín Á Me miras diferente, Me abrazas y no siento tu calor. Te digo lo que siento, Me interrumpes y terminas la oración, Siempre tienes la razón. Tu libreto de siempre tan predecible, Ya, ya me lo sé. Estribillo: Así que corre, Corre, corre corazón, De los dos Tú siempre fuiste el más veloz. Toma todo Lo que quieras pero vete ya, Que mis lágrimas jamás te voy a dar. Así que corre Como siempre, no mires atrás. Lo has
Letra y Música de Jesse y Joy Dices que el sofá te trata bien Aunque sea un poco frio. La cama no está mal Aunque no estés. Lo hecho, hecho está. Y la verdad, Hicimos mucho daño. No busco a quien culpar, Ya para que. Presiento que no hay marcha atrás, Sé que esta vez no hay marcha atrás. Estribillo: Antes de que echemos las maletas A la calle y bajemos el telón. Si tú te vas y yo me voy, Esto ya es en serio. Si tú te vas y yo me voy: ¿Con quién se
from: "Shrek" Lyrics and Music by Leonard Cohen Performed by Rufus Wainwright I’ve heard there was a secret chord That David played and it pleased the Lord, But you don’t really care for music do you? It goes like this, the fourth, the fifth. The minor fall and the major lift. The baffled King composing Hallelujah. Chorus: Hallelujah, Hallelujah. Hallelujah, Hallelu-u-jah. Your faith was strong but you needed proof. You saw her bathing on the roof, Her beauty
Lyrics and Music by Baz Luhrmann, Rick Nowels and Elizabeth Grant I’ve seen the world, done it all, Had my cake now. Diamonds, brilliant on Bel Air now. Hot summer nights, mid July When you and I were forever wild, The crazy days, city lights, The way you’d play with me like a child. Chorus: Will you still love me When I’m no longer young and beautiful? Will you still love me When I’ve got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will, I know
Lyrics and Music by Don Henley, Glenn Frey and Don Felder On a dark desert highway, Cool wind in my hair, Warm smell of colitas Rising up through the air. Up ahead in the distance, I saw a shimmering light. My head grew heavy And my sight grew dim; I had to stop for the night. There she stood in the doorway; I heard the mission bell. And I was thinking to myself: This could be heaven Or this could be hell. Then she lit up a candle, And she showed me the way. There were
Text von Karl Brunner und Musik von Andreas Bärtels, Karl Brunner Duett mit Simone Stelzer Simone: Manchmal fühlen sich die Tage an, Wie in einem Karussell; Wir haben nicht mal mehr zum Flirten Zeit, Alles dreht sich viel zu schnell. Charly: Am Abend sitz ich da, Denk nach was heut so war. Hab ich denn was aus diesem Tag gemacht? Beide: Dieses kleine große Leben, Jeden Tag der gleiche Trott. Doch die ganz ganz großen Träume, Sind noch immer nicht kaputt.
Paroles et musique de Kerredine Soltani et de Tristan Solanilla Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas! Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas! Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi? Papala-papapala. Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi? Un manoir à Neufchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papala-papapala. Refrain: Je veux d'l'amour, D'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent Qui f'ra mon bonheur,
Paroles et musique de Raphaël Haroche Éblouie par la nuit À coup de lumière mortelle, À frôler les bagnoles, Les yeux comme des têtes d’épingle. J’t’ai attendu cent ans Dans les rues en noir et blanc, Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit À coup de lumière mortelle, À shooter les canettes Aussi paumée qu’un navire, Si j’en ai perdu la tête, J’t’ai aimé et même pire, Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit À coup de lumière
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Wyatt, Anthony Rossomando, Mark Ronson feat. Bradley Cooper From the motion picture "A Star Is Born" [Bradley Cooper:] Tell me something, girl: Are you happy in this modern world, Or do you need more? Is there something else You’re searching for? I’m falling In all the good times I find myself longing for change, And in the bad times I fear myself. [Lady Gaga:] Tell me something, boy: Aren’t you tired,
Letra y Música de Juan Guillermo Holguín Á Me miras diferente, Me abrazas y no siento tu calor. Te digo lo que siento, Me interrumpes y terminas la oración, Siempre tienes la razón. Tu libreto de siempre tan predecible, Ya, ya me lo sé. Estribillo: Así que corre, Corre, corre corazón, De los dos Tú siempre fuiste el más veloz. Toma todo Lo que quieras pero vete ya, Que mis lágrimas jamás te voy a dar. Así que corre Como siempre, no mires atrás. Lo has
Letra y Música de Jesse y Joy Dices que el sofá te trata bien Aunque sea un poco frio. La cama no está mal Aunque no estés. Lo hecho, hecho está. Y la verdad, Hicimos mucho daño. No busco a quien culpar, Ya para que. Presiento que no hay marcha atrás, Sé que esta vez no hay marcha atrás. Estribillo: Antes de que echemos las maletas A la calle y bajemos el telón. Si tú te vas y yo me voy, Esto ya es en serio. Si tú te vas y yo me voy: ¿Con quién se
from: "Shrek" Lyrics and Music by Leonard Cohen Performed by Rufus Wainwright I’ve heard there was a secret chord That David played and it pleased the Lord, But you don’t really care for music do you? It goes like this, the fourth, the fifth. The minor fall and the major lift. The baffled King composing Hallelujah. Chorus: Hallelujah, Hallelujah. Hallelujah, Hallelu-u-jah. Your faith was strong but you needed proof. You saw her bathing on the roof, Her beauty
Lyrics and Music by Baz Luhrmann, Rick Nowels and Elizabeth Grant I’ve seen the world, done it all, Had my cake now. Diamonds, brilliant on Bel Air now. Hot summer nights, mid July When you and I were forever wild, The crazy days, city lights, The way you’d play with me like a child. Chorus: Will you still love me When I’m no longer young and beautiful? Will you still love me When I’ve got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will, I know
Lyrics and Music by Don Henley, Glenn Frey and Don Felder On a dark desert highway, Cool wind in my hair, Warm smell of colitas Rising up through the air. Up ahead in the distance, I saw a shimmering light. My head grew heavy And my sight grew dim; I had to stop for the night. There she stood in the doorway; I heard the mission bell. And I was thinking to myself: This could be heaven Or this could be hell. Then she lit up a candle, And she showed me the way. There were