Lyrics and Music by Richard Stannard, Ellie Goulding and Ashley Howes I had a way Then losing it all on my own. I had a heart Then but the queen has been overthrown. And I’m not sleeping Now the dark is too hard to beat. And I’m not keeping Now the strength I need to push me. You show the lights That stop me turn to stone, You shine me when I’m alone, And so I tell myself That I’ll be strong And dreaming when they’re gone. ‘Cause they’re calling, Calling,
Letra y Música de Fher Olvera Eres inevitable amor, Casi como respirar, Casi como respirar. Llegué a tus playas impuntual, Pero no me rendiré, Soy tu amor clandestino. Soy el viento sin destino Que se cuela en tus faldas, mi amor. Un soñador un clandestino Que se juega hasta la vida, Mi amor Clandestino. ¡Amada, amada, amor, No, no, no, no! Estribillo: Mi amor clandestino En el silencio el dolor, Se nos cae todo el cielo de esperar, Inevitable casi como respirar.
Letra y Música de Francisco Durán y Mauricio Durán No calculé mis intenciones, No estaba listo para hablar. Me di el permiso de hasta fracasar Con tal de nunca más mirar atrás. ¿Y quién va a reponer Lo muerto de esta habitación? ¿Y quién va a sostener Los miedos entre tú y yo? Estribillo: Si estás pensando mal de mí, Mantenlo bien guardado para ti. Si estás pensando mal de mí, Al menos no lo vuelvas a decir. Me declaraste incompetente, Un aspirante a
Gringoire: C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre Pierre après pierre, jour après jour De
Lyrics and Music by Joshua Krajcik, Mac Davis, Tim Bergling and Arash Pournouri feat. Audra Mae I don’t know just how it happened, I let down my guard, Swore I’d never fall in love again, But I fell hard. Guess I should have seen it coming, Caught me by surprise, I wasn’t looking where I was going, I fell into your eyes. You came into my crazy world Like a cool and cleansing grace. Before I, I knew what hit me, baby, You were flowing through my veins. Chorus:
Letra y Música de William Luna Niña ay, dijiste que me querías, Niña ay, porque me mentías, Niña ay, dijiste que volverías, Niña ay, porque me mentías. Si este amor era mi vida, Si tu amor me pertenecía. Estribillo: Niña ay, tu sabes cuánto te quiero, Niña ay, cuanto te amo, Niña ay, tu sabes que soy tu dueño, Niña ay, vuelve. Niña ay, dejaste mi alma herida, Niña ay, porque me mentías, Niña ay, dijiste que volverías, Niña ay, porque me mentías.
Lyrics and Music by Mike Posner and Eric Holljes If I could write you a song And make you fall in love, I would already have you up Under my arm. I used up all of my tricks, I hope that you like this, But you probably won’t, You think you’re cooler than me. You got designer shades Just to hide your face and You wear them around like you’re Cooler than me. And you never say “hey” Or remember my name and It’s probably ‘cause You think you’re cooler than
Letra y Música de Alejandro Bassi y Juan Fernando Fonseca Desde que te fuiste, desde que no estás, Todo es amargura, todo es soledad, Ya no tengo lágrimas para llorar, Soy un alma en pena en cualquier lugar. Desde que te fuiste, desde que no estás, Todo es un problema de nunca acabar, Te llevaste el cielo con playa y con mar, Ya no tengo estrellas para contar. Desde que te fuiste, desde que no estás, Tengo aquí en mis labios un frío mortal, Que solo tus besos me
Letra y Música de Jesse y Joy Dices que el sofá te trata bien Aunque sea un poco frio. La cama no está mal Aunque no estés. Lo hecho, hecho está. Y la verdad, Hicimos mucho daño. No busco a quien culpar, Ya para que. Presiento que no hay marcha atrás, Sé que esta vez no hay marcha atrás. Estribillo: Antes de que echemos las maletas A la calle y bajemos el telón. Si tú te vas y yo me voy, Esto ya es en serio. Si tú te vas y yo me voy: ¿Con quién se
Lyrics and Music by Paul Waaktaar-Savoy and John Barry Hey driver, where’re we going? I swear, my nerves are showing. Set my hopes up way too high. The living’s in the way we die. Comes the morning And the headlights fade away. Hundred thousand people, I’m the one they frame. I’ve been waiting long For one of us to say, “Save the darkness, Let it never fade away.” Oh-oh-oh, The living daylights. Oh-oh-oh, The living daylights. Alright, hold on tight now.
Lyrics and Music by Richard Stannard, Ellie Goulding and Ashley Howes I had a way Then losing it all on my own. I had a heart Then but the queen has been overthrown. And I’m not sleeping Now the dark is too hard to beat. And I’m not keeping Now the strength I need to push me. You show the lights That stop me turn to stone, You shine me when I’m alone, And so I tell myself That I’ll be strong And dreaming when they’re gone. ‘Cause they’re calling, Calling,
Letra y Música de Fher Olvera Eres inevitable amor, Casi como respirar, Casi como respirar. Llegué a tus playas impuntual, Pero no me rendiré, Soy tu amor clandestino. Soy el viento sin destino Que se cuela en tus faldas, mi amor. Un soñador un clandestino Que se juega hasta la vida, Mi amor Clandestino. ¡Amada, amada, amor, No, no, no, no! Estribillo: Mi amor clandestino En el silencio el dolor, Se nos cae todo el cielo de esperar, Inevitable casi como respirar.
Letra y Música de Francisco Durán y Mauricio Durán No calculé mis intenciones, No estaba listo para hablar. Me di el permiso de hasta fracasar Con tal de nunca más mirar atrás. ¿Y quién va a reponer Lo muerto de esta habitación? ¿Y quién va a sostener Los miedos entre tú y yo? Estribillo: Si estás pensando mal de mí, Mantenlo bien guardado para ti. Si estás pensando mal de mí, Al menos no lo vuelvas a decir. Me declaraste incompetente, Un aspirante a
Gringoire: C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre Pierre après pierre, jour après jour De
Lyrics and Music by Joshua Krajcik, Mac Davis, Tim Bergling and Arash Pournouri feat. Audra Mae I don’t know just how it happened, I let down my guard, Swore I’d never fall in love again, But I fell hard. Guess I should have seen it coming, Caught me by surprise, I wasn’t looking where I was going, I fell into your eyes. You came into my crazy world Like a cool and cleansing grace. Before I, I knew what hit me, baby, You were flowing through my veins. Chorus:
Letra y Música de William Luna Niña ay, dijiste que me querías, Niña ay, porque me mentías, Niña ay, dijiste que volverías, Niña ay, porque me mentías. Si este amor era mi vida, Si tu amor me pertenecía. Estribillo: Niña ay, tu sabes cuánto te quiero, Niña ay, cuanto te amo, Niña ay, tu sabes que soy tu dueño, Niña ay, vuelve. Niña ay, dejaste mi alma herida, Niña ay, porque me mentías, Niña ay, dijiste que volverías, Niña ay, porque me mentías.
Lyrics and Music by Mike Posner and Eric Holljes If I could write you a song And make you fall in love, I would already have you up Under my arm. I used up all of my tricks, I hope that you like this, But you probably won’t, You think you’re cooler than me. You got designer shades Just to hide your face and You wear them around like you’re Cooler than me. And you never say “hey” Or remember my name and It’s probably ‘cause You think you’re cooler than
Letra y Música de Alejandro Bassi y Juan Fernando Fonseca Desde que te fuiste, desde que no estás, Todo es amargura, todo es soledad, Ya no tengo lágrimas para llorar, Soy un alma en pena en cualquier lugar. Desde que te fuiste, desde que no estás, Todo es un problema de nunca acabar, Te llevaste el cielo con playa y con mar, Ya no tengo estrellas para contar. Desde que te fuiste, desde que no estás, Tengo aquí en mis labios un frío mortal, Que solo tus besos me
Letra y Música de Jesse y Joy Dices que el sofá te trata bien Aunque sea un poco frio. La cama no está mal Aunque no estés. Lo hecho, hecho está. Y la verdad, Hicimos mucho daño. No busco a quien culpar, Ya para que. Presiento que no hay marcha atrás, Sé que esta vez no hay marcha atrás. Estribillo: Antes de que echemos las maletas A la calle y bajemos el telón. Si tú te vas y yo me voy, Esto ya es en serio. Si tú te vas y yo me voy: ¿Con quién se
Lyrics and Music by Paul Waaktaar-Savoy and John Barry Hey driver, where’re we going? I swear, my nerves are showing. Set my hopes up way too high. The living’s in the way we die. Comes the morning And the headlights fade away. Hundred thousand people, I’m the one they frame. I’ve been waiting long For one of us to say, “Save the darkness, Let it never fade away.” Oh-oh-oh, The living daylights. Oh-oh-oh, The living daylights. Alright, hold on tight now.
Lyrics and Music by Richard Stannard, Ellie Goulding and Ashley Howes I had a way Then losing it all on my own. I had a heart Then but the queen has been overthrown. And I’m not sleeping Now the dark is too hard to beat. And I’m not keeping Now the strength I need to push me. You show the lights That stop me turn to stone, You shine me when I’m alone, And so I tell myself That I’ll be strong And dreaming when they’re gone. ‘Cause they’re calling, Calling,
Letra y Música de Fher Olvera Eres inevitable amor, Casi como respirar, Casi como respirar. Llegué a tus playas impuntual, Pero no me rendiré, Soy tu amor clandestino. Soy el viento sin destino Que se cuela en tus faldas, mi amor. Un soñador un clandestino Que se juega hasta la vida, Mi amor Clandestino. ¡Amada, amada, amor, No, no, no, no! Estribillo: Mi amor clandestino En el silencio el dolor, Se nos cae todo el cielo de esperar, Inevitable casi como respirar.
Letra y Música de Francisco Durán y Mauricio Durán No calculé mis intenciones, No estaba listo para hablar. Me di el permiso de hasta fracasar Con tal de nunca más mirar atrás. ¿Y quién va a reponer Lo muerto de esta habitación? ¿Y quién va a sostener Los miedos entre tú y yo? Estribillo: Si estás pensando mal de mí, Mantenlo bien guardado para ti. Si estás pensando mal de mí, Al menos no lo vuelvas a decir. Me declaraste incompetente, Un aspirante a
Gringoire: C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre Pierre après pierre, jour après jour De
Lyrics and Music by Joshua Krajcik, Mac Davis, Tim Bergling and Arash Pournouri feat. Audra Mae I don’t know just how it happened, I let down my guard, Swore I’d never fall in love again, But I fell hard. Guess I should have seen it coming, Caught me by surprise, I wasn’t looking where I was going, I fell into your eyes. You came into my crazy world Like a cool and cleansing grace. Before I, I knew what hit me, baby, You were flowing through my veins. Chorus:
Letra y Música de William Luna Niña ay, dijiste que me querías, Niña ay, porque me mentías, Niña ay, dijiste que volverías, Niña ay, porque me mentías. Si este amor era mi vida, Si tu amor me pertenecía. Estribillo: Niña ay, tu sabes cuánto te quiero, Niña ay, cuanto te amo, Niña ay, tu sabes que soy tu dueño, Niña ay, vuelve. Niña ay, dejaste mi alma herida, Niña ay, porque me mentías, Niña ay, dijiste que volverías, Niña ay, porque me mentías.
Lyrics and Music by Mike Posner and Eric Holljes If I could write you a song And make you fall in love, I would already have you up Under my arm. I used up all of my tricks, I hope that you like this, But you probably won’t, You think you’re cooler than me. You got designer shades Just to hide your face and You wear them around like you’re Cooler than me. And you never say “hey” Or remember my name and It’s probably ‘cause You think you’re cooler than
Letra y Música de Alejandro Bassi y Juan Fernando Fonseca Desde que te fuiste, desde que no estás, Todo es amargura, todo es soledad, Ya no tengo lágrimas para llorar, Soy un alma en pena en cualquier lugar. Desde que te fuiste, desde que no estás, Todo es un problema de nunca acabar, Te llevaste el cielo con playa y con mar, Ya no tengo estrellas para contar. Desde que te fuiste, desde que no estás, Tengo aquí en mis labios un frío mortal, Que solo tus besos me
Letra y Música de Jesse y Joy Dices que el sofá te trata bien Aunque sea un poco frio. La cama no está mal Aunque no estés. Lo hecho, hecho está. Y la verdad, Hicimos mucho daño. No busco a quien culpar, Ya para que. Presiento que no hay marcha atrás, Sé que esta vez no hay marcha atrás. Estribillo: Antes de que echemos las maletas A la calle y bajemos el telón. Si tú te vas y yo me voy, Esto ya es en serio. Si tú te vas y yo me voy: ¿Con quién se
Lyrics and Music by Paul Waaktaar-Savoy and John Barry Hey driver, where’re we going? I swear, my nerves are showing. Set my hopes up way too high. The living’s in the way we die. Comes the morning And the headlights fade away. Hundred thousand people, I’m the one they frame. I’ve been waiting long For one of us to say, “Save the darkness, Let it never fade away.” Oh-oh-oh, The living daylights. Oh-oh-oh, The living daylights. Alright, hold on tight now.