Lyrics by Anouk Teeuwe and Music by Tore Johansson, Martin Gjerstad Gollandiya / Eurovisión 2013 Isolated from the outside Clouds have taken all the light. I have no control, It seems my thoughts wonder All of the time, When I try to Live life without you. Chorus: Birds falling down the rooftops Out of the sky like raindrops. No air, No pride. If being myself is what I do wrong Than I would rather not be right. Hopes turned into fear, And with
Letra y Música de Omar Robles El color de tus ojos despertó mi interés Y sólo tengo ganas De verte otra vez. Dime que no está prohibido, Quizás me animo y te pido Verte sábado a las diez. El color de tus ojos se robó mi atención, Te vas metiendo Dentro de mi corazón. Perfecta en cualquier sentido, Con pantalón o vestido, Robas mi respiración. Estribillo: Qué más quisiera que fueras El sueño que se vuelve realidad, Me gustas tanto y eso es toda la verdad.
Letra y Música de Mario Domm Aléjate de mí Y hazlo pronto antes de que te mienta, Tu cielo se hace gris, Yo ya camino bajo la tormenta. Aléjate de mí, Escapa, vete, ya no debo verte, Entiende que, Aunque pida que te vayas no quiero perderte. La luz, ya no alcanza, No quieras caminar Sobre el dolor descalza. Un ángel, te cuida Y puso en mi boca la verdad Para mostrarte la salida… Estribillo: Y aléjate de mí, amor, Yo sé que aún estás a tiempo. No soy quien
Lyrics and Music by John Lundvik, Anderz Wrehov, Andreas Stone Johansson Shvetsiya / Eurovisión 2019 Hey, How you’ve been? I wonder, do you ever think of me? Say, Am I wrong To wonder if it could be you and me? Is it too late for love? Mhmhm. Is it too late for love? I wanna know. Is it too late for love? I can’t take no more, Is it? Chorus: I could be the sun that lights your dark And maybe I would lit your world With just one spark. I could make it
Letra y Música de Daniel Melero Alguien me ha dicho que la soledad Se esconde tras tus ojos Y que tu blusa atora sentimientos, Que respiras. Tenés que comprender, Que no puse tus miedos, Donde están guardados. Y que no podré quitártelos Si al hacerlo me desgarras. No quiero soñar Mil veces las mismas cosas, Ni contemplarlas sabiamente, Quiero que me trates suavemente. Te comportas de acuerdo Con lo que te dicta cada momento. Y esta inconstancia no es algo heroico
Lyrics and Music by Eric D. Holtz & Justin Förstenfeld You always said That I would never find a better one. Well, look at me, I did that shit, Well, come on now, Well, come on now. You always said That I would end up alone, well, Look at me, I’m on top of the world. You were wrong now, You were wrong now. Bridge: You like it better When I’m falling apart, It’s easier for you To go and break my heart. Come on now, yeah, Come on now, oh-oh. Well, the best way To get
Paroles et musique de Raphaël Haroche Moi aussi, j'ai une fée chez moi Sur les gouttières ruisselantes, Je l'ai trouvée sur un toit Dans sa traîne brûlante. C'était un matin, ça sentais le café, Tout était recouvert de givre, Elle s'était cachée sous un livre, Et la lune finissait ivre. Moi aussi, j'ai une fée chez moi Et sa traîne est brûlée, Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas, Ne pourra jamais plus voler. D'autres ont essayé avant elle Avant
Letra y Música de Gustavo Cerati y Benito Cerati Suspiraban lo mismo los dos, Y hoy son parte de una lluvia lejos. No te confundas no sirve el rencor, Son espasmos después del adiós. Ponés canciones tristes Para sentirte mejor, Tu esencia es más visible, Del mismo dolor Vendrá un nuevo amanecer. U-u-u-u-uh. Tal vez colmaban la necesidad, Pero hay vacíos que no pueden llenar. No conocían la profundidad, Hasta que un día no dio para más. Quedabas esperando ecos
Lyrics and Music by Jason Mraz, Mai Bloomfield, Becky Gebhardt, Chaska Potter, Mona Tavakoli If you wanna be a dancer, Just start dancing. If you wanna fly, then just take off. If you wanna let go, don’t hold on. If you wanna see the world, Just get lost. You can be the guy With all of the money, You can be the one, who gives it away, You can be the keeper of the honey, But you might get stung Along the way because Chorus: Living your dream is hard work, Go on and
Lyrics by John Ballard, Ralph Charlie and Music by Dimitris Kontopoulos, Philipp Kirkorov Rossiya / Eurovisión 2016 We can never let the word be unspoken. We will never let our loving go come undone, Everything we had is staying unbroken, now. You will always be The only one, You’re the only one. Won’t ever give up ‘cause you’re Still somewhere out there. Nothing or no-one’s Gonna keep us apart, Breaking it down But I’m still getting
Lyrics by Anouk Teeuwe and Music by Tore Johansson, Martin Gjerstad Gollandiya / Eurovisión 2013 Isolated from the outside Clouds have taken all the light. I have no control, It seems my thoughts wonder All of the time, When I try to Live life without you. Chorus: Birds falling down the rooftops Out of the sky like raindrops. No air, No pride. If being myself is what I do wrong Than I would rather not be right. Hopes turned into fear, And with
Letra y Música de Omar Robles El color de tus ojos despertó mi interés Y sólo tengo ganas De verte otra vez. Dime que no está prohibido, Quizás me animo y te pido Verte sábado a las diez. El color de tus ojos se robó mi atención, Te vas metiendo Dentro de mi corazón. Perfecta en cualquier sentido, Con pantalón o vestido, Robas mi respiración. Estribillo: Qué más quisiera que fueras El sueño que se vuelve realidad, Me gustas tanto y eso es toda la verdad.
Letra y Música de Mario Domm Aléjate de mí Y hazlo pronto antes de que te mienta, Tu cielo se hace gris, Yo ya camino bajo la tormenta. Aléjate de mí, Escapa, vete, ya no debo verte, Entiende que, Aunque pida que te vayas no quiero perderte. La luz, ya no alcanza, No quieras caminar Sobre el dolor descalza. Un ángel, te cuida Y puso en mi boca la verdad Para mostrarte la salida… Estribillo: Y aléjate de mí, amor, Yo sé que aún estás a tiempo. No soy quien
Lyrics and Music by John Lundvik, Anderz Wrehov, Andreas Stone Johansson Shvetsiya / Eurovisión 2019 Hey, How you’ve been? I wonder, do you ever think of me? Say, Am I wrong To wonder if it could be you and me? Is it too late for love? Mhmhm. Is it too late for love? I wanna know. Is it too late for love? I can’t take no more, Is it? Chorus: I could be the sun that lights your dark And maybe I would lit your world With just one spark. I could make it
Letra y Música de Daniel Melero Alguien me ha dicho que la soledad Se esconde tras tus ojos Y que tu blusa atora sentimientos, Que respiras. Tenés que comprender, Que no puse tus miedos, Donde están guardados. Y que no podré quitártelos Si al hacerlo me desgarras. No quiero soñar Mil veces las mismas cosas, Ni contemplarlas sabiamente, Quiero que me trates suavemente. Te comportas de acuerdo Con lo que te dicta cada momento. Y esta inconstancia no es algo heroico
Lyrics and Music by Eric D. Holtz & Justin Förstenfeld You always said That I would never find a better one. Well, look at me, I did that shit, Well, come on now, Well, come on now. You always said That I would end up alone, well, Look at me, I’m on top of the world. You were wrong now, You were wrong now. Bridge: You like it better When I’m falling apart, It’s easier for you To go and break my heart. Come on now, yeah, Come on now, oh-oh. Well, the best way To get
Paroles et musique de Raphaël Haroche Moi aussi, j'ai une fée chez moi Sur les gouttières ruisselantes, Je l'ai trouvée sur un toit Dans sa traîne brûlante. C'était un matin, ça sentais le café, Tout était recouvert de givre, Elle s'était cachée sous un livre, Et la lune finissait ivre. Moi aussi, j'ai une fée chez moi Et sa traîne est brûlée, Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas, Ne pourra jamais plus voler. D'autres ont essayé avant elle Avant
Letra y Música de Gustavo Cerati y Benito Cerati Suspiraban lo mismo los dos, Y hoy son parte de una lluvia lejos. No te confundas no sirve el rencor, Son espasmos después del adiós. Ponés canciones tristes Para sentirte mejor, Tu esencia es más visible, Del mismo dolor Vendrá un nuevo amanecer. U-u-u-u-uh. Tal vez colmaban la necesidad, Pero hay vacíos que no pueden llenar. No conocían la profundidad, Hasta que un día no dio para más. Quedabas esperando ecos
Lyrics and Music by Jason Mraz, Mai Bloomfield, Becky Gebhardt, Chaska Potter, Mona Tavakoli If you wanna be a dancer, Just start dancing. If you wanna fly, then just take off. If you wanna let go, don’t hold on. If you wanna see the world, Just get lost. You can be the guy With all of the money, You can be the one, who gives it away, You can be the keeper of the honey, But you might get stung Along the way because Chorus: Living your dream is hard work, Go on and
Lyrics by John Ballard, Ralph Charlie and Music by Dimitris Kontopoulos, Philipp Kirkorov Rossiya / Eurovisión 2016 We can never let the word be unspoken. We will never let our loving go come undone, Everything we had is staying unbroken, now. You will always be The only one, You’re the only one. Won’t ever give up ‘cause you’re Still somewhere out there. Nothing or no-one’s Gonna keep us apart, Breaking it down But I’m still getting
Lyrics by Anouk Teeuwe and Music by Tore Johansson, Martin Gjerstad Gollandiya / Eurovisión 2013 Isolated from the outside Clouds have taken all the light. I have no control, It seems my thoughts wonder All of the time, When I try to Live life without you. Chorus: Birds falling down the rooftops Out of the sky like raindrops. No air, No pride. If being myself is what I do wrong Than I would rather not be right. Hopes turned into fear, And with
Letra y Música de Omar Robles El color de tus ojos despertó mi interés Y sólo tengo ganas De verte otra vez. Dime que no está prohibido, Quizás me animo y te pido Verte sábado a las diez. El color de tus ojos se robó mi atención, Te vas metiendo Dentro de mi corazón. Perfecta en cualquier sentido, Con pantalón o vestido, Robas mi respiración. Estribillo: Qué más quisiera que fueras El sueño que se vuelve realidad, Me gustas tanto y eso es toda la verdad.
Letra y Música de Mario Domm Aléjate de mí Y hazlo pronto antes de que te mienta, Tu cielo se hace gris, Yo ya camino bajo la tormenta. Aléjate de mí, Escapa, vete, ya no debo verte, Entiende que, Aunque pida que te vayas no quiero perderte. La luz, ya no alcanza, No quieras caminar Sobre el dolor descalza. Un ángel, te cuida Y puso en mi boca la verdad Para mostrarte la salida… Estribillo: Y aléjate de mí, amor, Yo sé que aún estás a tiempo. No soy quien
Lyrics and Music by John Lundvik, Anderz Wrehov, Andreas Stone Johansson Shvetsiya / Eurovisión 2019 Hey, How you’ve been? I wonder, do you ever think of me? Say, Am I wrong To wonder if it could be you and me? Is it too late for love? Mhmhm. Is it too late for love? I wanna know. Is it too late for love? I can’t take no more, Is it? Chorus: I could be the sun that lights your dark And maybe I would lit your world With just one spark. I could make it
Letra y Música de Daniel Melero Alguien me ha dicho que la soledad Se esconde tras tus ojos Y que tu blusa atora sentimientos, Que respiras. Tenés que comprender, Que no puse tus miedos, Donde están guardados. Y que no podré quitártelos Si al hacerlo me desgarras. No quiero soñar Mil veces las mismas cosas, Ni contemplarlas sabiamente, Quiero que me trates suavemente. Te comportas de acuerdo Con lo que te dicta cada momento. Y esta inconstancia no es algo heroico
Lyrics and Music by Eric D. Holtz & Justin Förstenfeld You always said That I would never find a better one. Well, look at me, I did that shit, Well, come on now, Well, come on now. You always said That I would end up alone, well, Look at me, I’m on top of the world. You were wrong now, You were wrong now. Bridge: You like it better When I’m falling apart, It’s easier for you To go and break my heart. Come on now, yeah, Come on now, oh-oh. Well, the best way To get
Paroles et musique de Raphaël Haroche Moi aussi, j'ai une fée chez moi Sur les gouttières ruisselantes, Je l'ai trouvée sur un toit Dans sa traîne brûlante. C'était un matin, ça sentais le café, Tout était recouvert de givre, Elle s'était cachée sous un livre, Et la lune finissait ivre. Moi aussi, j'ai une fée chez moi Et sa traîne est brûlée, Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas, Ne pourra jamais plus voler. D'autres ont essayé avant elle Avant
Letra y Música de Gustavo Cerati y Benito Cerati Suspiraban lo mismo los dos, Y hoy son parte de una lluvia lejos. No te confundas no sirve el rencor, Son espasmos después del adiós. Ponés canciones tristes Para sentirte mejor, Tu esencia es más visible, Del mismo dolor Vendrá un nuevo amanecer. U-u-u-u-uh. Tal vez colmaban la necesidad, Pero hay vacíos que no pueden llenar. No conocían la profundidad, Hasta que un día no dio para más. Quedabas esperando ecos
Lyrics and Music by Jason Mraz, Mai Bloomfield, Becky Gebhardt, Chaska Potter, Mona Tavakoli If you wanna be a dancer, Just start dancing. If you wanna fly, then just take off. If you wanna let go, don’t hold on. If you wanna see the world, Just get lost. You can be the guy With all of the money, You can be the one, who gives it away, You can be the keeper of the honey, But you might get stung Along the way because Chorus: Living your dream is hard work, Go on and
Lyrics by John Ballard, Ralph Charlie and Music by Dimitris Kontopoulos, Philipp Kirkorov Rossiya / Eurovisión 2016 We can never let the word be unspoken. We will never let our loving go come undone, Everything we had is staying unbroken, now. You will always be The only one, You’re the only one. Won’t ever give up ‘cause you’re Still somewhere out there. Nothing or no-one’s Gonna keep us apart, Breaking it down But I’m still getting