san. Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen / säv. Aleksi Nurmi, Johannes Naukkarinen Lyrics by Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen and Music by Aleksi Nurmi, Johannes Naukkarinen Finlyandiya / Eurovisión 2023 Rankka viikko Ja paljon pitkii Päiviä takan, Mielenkiintona Piña colada ja rata, Ilta on vielä nuori Ja aikaa kumota, Tää jäinen ulkokuori On aika tuhota. Kertosäe: Pidän kaksin käsin Kiinni juomista
Parole e Musica di Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio Italiya / Eurovisión 2021 Loro non sanno di che parlo, Vestiti sporchi, fra’, di fango, Giallo di siga’ fra le dita Io con la siga’ camminando. Scusami, ma ci credo tanto Che posso fare questo salto E anche se la strada è in salita, Per questo ora mi sto allenando. Buonasera, signore e signori, Fuori gli attori. Vi conviene non fare più errori, Vi conviene
Paroles de Slimane Nebchi et musique de Slimane Nebchi, Yaacov Salah, Meïr Salah Frantsiya / Eurovisión 2024 Mon amour, Dis-moi à quoi tu penses, Si tout ça a un sens ? Désolé, si je te dérange. Mon amour, Te souviens-tu de nous ? Du premier rendez-vous ? C’était beau, c’était fou. Refrain : Je t’aime, j’sais pas pourquoi Je rejoue la scène, Mais c’est toujours la même – Fin qui recommence. Tu n’entends pas Ma peine, on en
Lyrics and Music by John Lennon, Yoko Ono feat.Trudy Simoneau So this is Christmas. What have you done? Another year over, And a new one just begun. And so this is Christmas, I hope you have fun. The near and the dear ones, The old and the young. Chorus: Very Merry Christmas And a happy New Year. Let’s hope it’s a good one Without any fear. So this is Christmas For weak and for strong, For rich and the poor ones, The war is so long. And so, happy Christmas For
Text von Inga Humpe, Christian Hartmann und Musik von Christian Hartmann Feuer ist mein Haar, Und deine Hand ist Kerosin. Die Atmosphäre glüht, Hey Mann, lass uns gehen! Ich zeig’ dir, wie ich tanz’, Und deine Augen spielen Musik. Guck mich nicht so an, Mann! Komm, lass uns gehen! Refrain: Wir werden sehen, wir werden sehen, Wo wir heut’ landen. Die Nacht ist noch lange nicht um. Wir werden sehen, wir werden sehen, Wie der Boden bebt, Dort, wo wir runterkommen.
Lyrics and Music by Ronan Keating, Paul Michael Barry Do you remember what you wished For every Christmas? Do you say a prayer And send it on our star? Well, maybe I’m just being Over-sentimental, But now it’s Christmas And I miss us most of all. You know I never really took The time to thank you, I was always thinking You were here to stay. Is it something in the air That gets me crazy? ‘Cause now it’s Christmas, But I miss us just the same. Chorus: When
Text und Musik von Ingo Reidl and Hartmut Engler Du bist weit, weit weg und ich sitze hier Vor einem gähnend leeren Blatt Papier Und überlege, was ich schreiben kann. Es ist so viel um mich passiert, Das einzuordnen irritiert. Am besten fang ich mal ganz einfach an: Refrain: Ich denk an Dich! Ich vermisse Dich! Ich denk an Dich! Ich vergesse Dich nicht! Ich denk an Dich! Durch ein großes Fenster sehe ich in die Welt, Manches sehe ich da, was mir gefällt, Denn die
Paroles de Vito Pallavicini, Claude Lemesle, Pierre Delanoë et musique de Salvatore Cutugno, Pasquale Losito Et si tu n’existais pas, Dis-moi pourquoi j’existerais ? Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n’existais pas, J’essaierais d’inventer l’amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n’en revient pas. Et si tu n’existais pas, Dis-moi pour qui j’existerais ? Des
Paroles et musique de Édith Piaf et de Jacques Datin J'habite un coin du vieux Montmartre, Mon père rentre soûl tous les soirs, Et pour nous nourrir tous les quatre, Ma pauvre mère travaille au lavoir. Moi j'suis malade, j'rêve à ma fenêtre, Je r'garde passer les gens d'ailleurs. Quand le jour vient à disparaître, Il y a des choses qui me font un peu peur. Refrain : Dans ma rue Il y a des gens qui s'promènent, J'les entends Chuchoter dans la nuit Quand je
Letra y Música de Carlos Almarán Ya no estás más a mi lado, corazón, En el alma sólo tengo soledad. Que si ya no puedo verte, Porque Dios me hizo quererte Para hacerme sufrir más… Siempre fuiste la razón de mi existir, Adorarte para mí fue religión. Y en tus besos encontraba El calor que me brindaba, El amor y la pasión. Estribillo: Es la historia de un amor, Como no hay otro igual. Que me hizo comprender, Todo el bien, todo el mal, Que le dio luz a mi
san. Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen / säv. Aleksi Nurmi, Johannes Naukkarinen Lyrics by Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen and Music by Aleksi Nurmi, Johannes Naukkarinen Finlyandiya / Eurovisión 2023 Rankka viikko Ja paljon pitkii Päiviä takan, Mielenkiintona Piña colada ja rata, Ilta on vielä nuori Ja aikaa kumota, Tää jäinen ulkokuori On aika tuhota. Kertosäe: Pidän kaksin käsin Kiinni juomista
Parole e Musica di Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio Italiya / Eurovisión 2021 Loro non sanno di che parlo, Vestiti sporchi, fra’, di fango, Giallo di siga’ fra le dita Io con la siga’ camminando. Scusami, ma ci credo tanto Che posso fare questo salto E anche se la strada è in salita, Per questo ora mi sto allenando. Buonasera, signore e signori, Fuori gli attori. Vi conviene non fare più errori, Vi conviene
Paroles de Slimane Nebchi et musique de Slimane Nebchi, Yaacov Salah, Meïr Salah Frantsiya / Eurovisión 2024 Mon amour, Dis-moi à quoi tu penses, Si tout ça a un sens ? Désolé, si je te dérange. Mon amour, Te souviens-tu de nous ? Du premier rendez-vous ? C’était beau, c’était fou. Refrain : Je t’aime, j’sais pas pourquoi Je rejoue la scène, Mais c’est toujours la même – Fin qui recommence. Tu n’entends pas Ma peine, on en
Lyrics and Music by John Lennon, Yoko Ono feat.Trudy Simoneau So this is Christmas. What have you done? Another year over, And a new one just begun. And so this is Christmas, I hope you have fun. The near and the dear ones, The old and the young. Chorus: Very Merry Christmas And a happy New Year. Let’s hope it’s a good one Without any fear. So this is Christmas For weak and for strong, For rich and the poor ones, The war is so long. And so, happy Christmas For
Text von Inga Humpe, Christian Hartmann und Musik von Christian Hartmann Feuer ist mein Haar, Und deine Hand ist Kerosin. Die Atmosphäre glüht, Hey Mann, lass uns gehen! Ich zeig’ dir, wie ich tanz’, Und deine Augen spielen Musik. Guck mich nicht so an, Mann! Komm, lass uns gehen! Refrain: Wir werden sehen, wir werden sehen, Wo wir heut’ landen. Die Nacht ist noch lange nicht um. Wir werden sehen, wir werden sehen, Wie der Boden bebt, Dort, wo wir runterkommen.
Lyrics and Music by Ronan Keating, Paul Michael Barry Do you remember what you wished For every Christmas? Do you say a prayer And send it on our star? Well, maybe I’m just being Over-sentimental, But now it’s Christmas And I miss us most of all. You know I never really took The time to thank you, I was always thinking You were here to stay. Is it something in the air That gets me crazy? ‘Cause now it’s Christmas, But I miss us just the same. Chorus: When
Text und Musik von Ingo Reidl and Hartmut Engler Du bist weit, weit weg und ich sitze hier Vor einem gähnend leeren Blatt Papier Und überlege, was ich schreiben kann. Es ist so viel um mich passiert, Das einzuordnen irritiert. Am besten fang ich mal ganz einfach an: Refrain: Ich denk an Dich! Ich vermisse Dich! Ich denk an Dich! Ich vergesse Dich nicht! Ich denk an Dich! Durch ein großes Fenster sehe ich in die Welt, Manches sehe ich da, was mir gefällt, Denn die
Paroles de Vito Pallavicini, Claude Lemesle, Pierre Delanoë et musique de Salvatore Cutugno, Pasquale Losito Et si tu n’existais pas, Dis-moi pourquoi j’existerais ? Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n’existais pas, J’essaierais d’inventer l’amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n’en revient pas. Et si tu n’existais pas, Dis-moi pour qui j’existerais ? Des
Paroles et musique de Édith Piaf et de Jacques Datin J'habite un coin du vieux Montmartre, Mon père rentre soûl tous les soirs, Et pour nous nourrir tous les quatre, Ma pauvre mère travaille au lavoir. Moi j'suis malade, j'rêve à ma fenêtre, Je r'garde passer les gens d'ailleurs. Quand le jour vient à disparaître, Il y a des choses qui me font un peu peur. Refrain : Dans ma rue Il y a des gens qui s'promènent, J'les entends Chuchoter dans la nuit Quand je
Letra y Música de Carlos Almarán Ya no estás más a mi lado, corazón, En el alma sólo tengo soledad. Que si ya no puedo verte, Porque Dios me hizo quererte Para hacerme sufrir más… Siempre fuiste la razón de mi existir, Adorarte para mí fue religión. Y en tus besos encontraba El calor que me brindaba, El amor y la pasión. Estribillo: Es la historia de un amor, Como no hay otro igual. Que me hizo comprender, Todo el bien, todo el mal, Que le dio luz a mi
san. Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen / säv. Aleksi Nurmi, Johannes Naukkarinen Lyrics by Aleksi Nurmi, Jere Pöyhönen, Johannes Naukkarinen and Music by Aleksi Nurmi, Johannes Naukkarinen Finlyandiya / Eurovisión 2023 Rankka viikko Ja paljon pitkii Päiviä takan, Mielenkiintona Piña colada ja rata, Ilta on vielä nuori Ja aikaa kumota, Tää jäinen ulkokuori On aika tuhota. Kertosäe: Pidän kaksin käsin Kiinni juomista
Parole e Musica di Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio Italiya / Eurovisión 2021 Loro non sanno di che parlo, Vestiti sporchi, fra’, di fango, Giallo di siga’ fra le dita Io con la siga’ camminando. Scusami, ma ci credo tanto Che posso fare questo salto E anche se la strada è in salita, Per questo ora mi sto allenando. Buonasera, signore e signori, Fuori gli attori. Vi conviene non fare più errori, Vi conviene
Paroles de Slimane Nebchi et musique de Slimane Nebchi, Yaacov Salah, Meïr Salah Frantsiya / Eurovisión 2024 Mon amour, Dis-moi à quoi tu penses, Si tout ça a un sens ? Désolé, si je te dérange. Mon amour, Te souviens-tu de nous ? Du premier rendez-vous ? C’était beau, c’était fou. Refrain : Je t’aime, j’sais pas pourquoi Je rejoue la scène, Mais c’est toujours la même – Fin qui recommence. Tu n’entends pas Ma peine, on en
Lyrics and Music by John Lennon, Yoko Ono feat.Trudy Simoneau So this is Christmas. What have you done? Another year over, And a new one just begun. And so this is Christmas, I hope you have fun. The near and the dear ones, The old and the young. Chorus: Very Merry Christmas And a happy New Year. Let’s hope it’s a good one Without any fear. So this is Christmas For weak and for strong, For rich and the poor ones, The war is so long. And so, happy Christmas For
Text von Inga Humpe, Christian Hartmann und Musik von Christian Hartmann Feuer ist mein Haar, Und deine Hand ist Kerosin. Die Atmosphäre glüht, Hey Mann, lass uns gehen! Ich zeig’ dir, wie ich tanz’, Und deine Augen spielen Musik. Guck mich nicht so an, Mann! Komm, lass uns gehen! Refrain: Wir werden sehen, wir werden sehen, Wo wir heut’ landen. Die Nacht ist noch lange nicht um. Wir werden sehen, wir werden sehen, Wie der Boden bebt, Dort, wo wir runterkommen.
Lyrics and Music by Ronan Keating, Paul Michael Barry Do you remember what you wished For every Christmas? Do you say a prayer And send it on our star? Well, maybe I’m just being Over-sentimental, But now it’s Christmas And I miss us most of all. You know I never really took The time to thank you, I was always thinking You were here to stay. Is it something in the air That gets me crazy? ‘Cause now it’s Christmas, But I miss us just the same. Chorus: When
Text und Musik von Ingo Reidl and Hartmut Engler Du bist weit, weit weg und ich sitze hier Vor einem gähnend leeren Blatt Papier Und überlege, was ich schreiben kann. Es ist so viel um mich passiert, Das einzuordnen irritiert. Am besten fang ich mal ganz einfach an: Refrain: Ich denk an Dich! Ich vermisse Dich! Ich denk an Dich! Ich vergesse Dich nicht! Ich denk an Dich! Durch ein großes Fenster sehe ich in die Welt, Manches sehe ich da, was mir gefällt, Denn die
Paroles de Vito Pallavicini, Claude Lemesle, Pierre Delanoë et musique de Salvatore Cutugno, Pasquale Losito Et si tu n’existais pas, Dis-moi pourquoi j’existerais ? Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n’existais pas, J’essaierais d’inventer l’amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n’en revient pas. Et si tu n’existais pas, Dis-moi pour qui j’existerais ? Des
Paroles et musique de Édith Piaf et de Jacques Datin J'habite un coin du vieux Montmartre, Mon père rentre soûl tous les soirs, Et pour nous nourrir tous les quatre, Ma pauvre mère travaille au lavoir. Moi j'suis malade, j'rêve à ma fenêtre, Je r'garde passer les gens d'ailleurs. Quand le jour vient à disparaître, Il y a des choses qui me font un peu peur. Refrain : Dans ma rue Il y a des gens qui s'promènent, J'les entends Chuchoter dans la nuit Quand je
Letra y Música de Carlos Almarán Ya no estás más a mi lado, corazón, En el alma sólo tengo soledad. Que si ya no puedo verte, Porque Dios me hizo quererte Para hacerme sufrir más… Siempre fuiste la razón de mi existir, Adorarte para mí fue religión. Y en tus besos encontraba El calor que me brindaba, El amor y la pasión. Estribillo: Es la historia de un amor, Como no hay otro igual. Que me hizo comprender, Todo el bien, todo el mal, Que le dio luz a mi